LISTSERV mailing list manager LISTSERV 16.0

Help for CASLL-L Archives


CASLL-L Archives

CASLL-L Archives


CASLL-L@LISTSERV.UTORONTO.CA


View:

Message:

[

First

|

Previous

|

Next

|

Last

]

By Topic:

[

First

|

Previous

|

Next

|

Last

]

By Author:

[

First

|

Previous

|

Next

|

Last

]

Font:

Monospaced Font

LISTSERV Archives

LISTSERV Archives

CASLL-L Home

CASLL-L Home

CASLL-L  May 1999

CASLL-L May 1999

Subject:

Only for the VN-phile or VN-curious (long)

From:

Jamie MacKinnon <[log in to unmask]>

Reply-To:

CASLL/Inkshed <[log in to unmask]>

Date:

Fri, 28 May 1999 12:36:03 -0400

Content-Type:

text/plain

Parts/Attachments:

Parts/Attachments

text/plain (58 lines)

Within hearing distance of Gabriel's horn at the Inkshed XVI conference, I gushed (shamelessly) about my enthusiasm for Vladimir Nabokov to a few folks who were courteous enought to listen. When I got home, I tried to figure out why. To anyone who's Nthusiastic or simply N-curious, the following 1300-word personal essay may appeal. Other folks, please delete.

To Vlad the impaler, a timeless toast
by Jamie MacKinnon

It was a dark, forgetful time in Canada last month. Our literary memory must have fallen down the oubliette.

I didn't see a word to mark the hundredth anniversary of the birth of Vladimir Nabokov, light of my reading life, and the greatest prose stylist of the century.

Shakespeare, who probably has the same birthday as Nabokov, was toasted. On the great day itself, April 23, The Ottawa Citizen profiled The Mask of Zorro actress and reviewed four films, two of which it didn't much like, and the NHL schedule was discussed. Sometimes I think I lack a feel for what, in the world of culture, is truly important.

But I'll ignore important and focus on bliss. Reading Nabokov is bliss: a shock, a thrill, a depth charge of delight.

In my teens I was given a copy of King, Queen, Knave, a Nabokov-translated version of his second novel, written in Russian and originally published in 1928. Reading this odd book, a presbyopic look at love, manners and would-be murder by drowning, was the first time I got goose bumps from prose style. And I was introduced to a motif that recurs in Nabokov, how in many of us (sadly) "the bright perception [becomes] the habitual abstraction."

I worked backward to Mary, his first novel, a love story written in 1925, and then forward through the dark, inverted world of Invitation to a Beheading, in which the hero's crime, for which he is sentenced to death, is "gnostical turpitude." He questions common knowledge. It occurs to me now that Imagining Argentina by Lawrence Thornton would be a good companion volume. Both books deal with the flame of the individual imagination and how it flickers in the anaerobic chamber of ideology. Books for Serbian and NATO soldiers to read between sorties.

I read the claustrophobic but enchanting The Defence, surely the greatest chess novel * if that is what it is * ever written. I moved on to the first novel Nabokov wrote in English, The Real Life of Sebastian Knight, a send-up of the biography genre, and a reminder that real life and the human soul are as invisible as time, and when put into words, wonderfully wrong.

And lovely Lolita. Nabokov's comic masterpiece of obsession and . . . well, I won't do it. Those capsule descriptions * "greatest love story ever written," "wry travelogue," "the saddest book I ever read," "obscene," "Europe looks at America," etc. * are just too reductive, too Kinbotean to apply to this mutable, marvellous book.

Inkshedders will recall, in an ironic echoing of Humbert Humbert's solipsism (though not of his wit), that a Reform party philistine recently called for Lolita to be banned, or perhaps merely banished from the parliamentary precinct, apparently without having bothered to read it. Nabokov, asked to define the word philistine, said, "ready made souls in plastic bags."

I remember the time * exquisite, ticktockless, charged * I spent reading Pale Fire. I was in my late 20s. In mad multimedia fashion, I read the foreword by the character-scholar Dr. Charles Kinbote, then just half a page of the 999-line poem, written in heroic couplets by the character-poet John Shade, before I skipped to the first and second of the Kinbotean endnotes that make up the bulk of the novel, and then back again to the poem or the now-untrustworthy foreword. With Kinbote as my guide, I roared down the dirt track of academic idiocy, only to realize that a murder mystery (and much else) trailed in the dust behind. If you haven't read Pale Fire, don't let the fact that it's been called "the most perfect novel ever written" deter you. It's a wonder to read.

And re-read. Lolita and Pale Fire, like the northern lights, put on a different show each time.

One of Nabokov's major works remains unread by me, Ada, "a great work of art . . . radiant and rapturous" the New York Times Book Review tells us. I will read Ada, but not just yet. I'm not quite ready. Or rather, I want some rapture to await me on the shelf beside my bed. As a child at dinner I often saved the best for last.

All Nabokov's novels have given me pleasure, as have his short pieces and some of his poems. I've learned that prose style alone * diction, metre, sound, voice, frame * can make the hairs on my neck stand up and leave me dazzled. His style is precise and iridescent, scientific and poetic * never prosaic, never precious. It's mind-arresting. You stop dead on a sentence, rethink your suppositions and return, discombobulated, to the page. Nabokov, George Steiner noted, "moved into successive languages like a traveling potentate."

Nabokov was a champion of and translator of Pushkin. He was a lepidopterist of note, and a keen tennis and soccer player in his youth. In his literary autobiography, Speak, Memory, he wrote, "The cradle rocks above an abyss, and common sense tells us that our existence is but a brief crack of light between two eternities of darkness. Although the two are identical twins, man, as a rule, views the prenatal abyss with more calm than the one he is heading for (at some forty-five hundred heartbeats an hour)."

The darkness at one's stern, Nabokov thought, was of equal interest to the darkness that loomed off the bow, and "over and over again," he wrote, "my mind has made colossal efforts to distinguish the faintest of personal glimmers in the impersonal darkness on both sides of my life." This, despite the absurd and annoying fact that the darkness was "caused merely by the walls of time separating me . . . from the free world of timelessness."

In reading Nabokov attentively, in imbibing Nabokovian potions, readers experience what he yearned for: escape from the prison of time. Arms become wings, and we soar in the world of bright perception.

Nabokov had few Canadian connections, but his aesthetic is a northern one. Growing up "a perfectly normal trilingual child in a family with a large library," Nabokov internalized the spare beauty of his Russian youth as he read, collected butterflies, and fell in love. Like Robertson Davies, he was a "rigid moralist" (as he called himself), "kicking sin, cuffing stupidity, ridiculing the vulgar and cruel." He escaped, by the skin of his teeth, Soviet tyranny in 1919, and left France with his wife and son in 1940, a half-step ahead of the Nazis. He could not abide bullying or the abuse of power.

All important writers are more or less alike in their importance, but a superb stylist is superb in his or her own way. Nabokov's physical worlds are empirically and perceptually real. His characters reflect the complexities and the shimmering vagaries of human consciousness. More deeply and beautifully than any other novelist, Nabokov struggled with metaphysics and refracted the struggle in poetic prose.

To mark the 23rd of April, I had a drink with friends at the Arrow and Loon in Ottawa. I ordered Nachos Supreme, and asked for the pub's help in commemorating the supreme novelist. I was pleased to see the black olives, stuck in a cheesy blanket, arranged as two large letters: VN.

So here's to you, Vlad, impaler of dogma, banality, cliche. I raise my glass again.

"I don't believe in time," you once wrote. A chronoclast like you won't mind the timing of this toast.


Related reading

Vladimir Nabokov: The Russian Years and Vladimir Nabokov: The American Years by Brian Boyd (Princeton University Press) is the most ambitious and intelligent of Nabokov biographical work.

The Nabokov-Wilson Letters: Correspondence Between Vladimir Nabokov and Edmund Wilson, 1940-1971. Edited, annotated and with an introductory essay by Simon Karlinsky (Harper & Row) gives a good sense of Nabokov's cast of mind in his early years in America, as well as of a warm literary relationship that cooled.

The Nabokov What's New web site, http://www.alkar.net/moshkow/html-KOI/NABOKOW/What-s-new, one-third English, two-thirds Russian, contains many Nabokov short stories and interviews.

Zembla, the official web site of the International Vladimir Nabokov Society, can be found at: http://www.libraries.psu.edu/iasweb/nabokov/zembla.htm It contains biographical information, criticism, bibiographies and indexes.
                                                                           

Top of Message | Previous Page | Permalink

Advanced Options


Options

Log In

Log In

Get Password

Get Password


Search Archives

Search Archives


Subscribe or Unsubscribe

Subscribe or Unsubscribe


Archives

May 2023
February 2023
December 2022
November 2022
March 2022
September 2021
September 2020
August 2020
March 2020
February 2020
January 2020
November 2019
October 2019
September 2019
August 2019
July 2019
June 2019
May 2019
April 2019
March 2019
February 2019
January 2019
November 2018
October 2018
September 2018
August 2018
May 2018
April 2018
March 2018
February 2018
January 2018
December 2017
November 2017
September 2017
June 2017
May 2017
April 2017
March 2017
February 2017
January 2017
December 2016
November 2016
October 2016
September 2016
August 2016
July 2016
June 2016
May 2016
April 2016
March 2016
February 2016
January 2016
December 2015
October 2015
September 2015
August 2015
July 2015
June 2015
May 2015
April 2015
March 2015
February 2015
January 2015
November 2014
October 2014
September 2014
August 2014
July 2014
June 2014
May 2014
April 2014
March 2014
February 2014
January 2014
December 2013
November 2013
October 2013
September 2013
June 2013
May 2013
April 2013
March 2013
January 2013
December 2012
November 2012
October 2012
September 2012
July 2012
June 2012
May 2012
April 2012
March 2012
February 2012
January 2012
December 2011
November 2011
October 2011
September 2011
August 2011
July 2011
June 2011
April 2011
March 2011
February 2011
January 2011, Week 1
January 2011
December 2010
October 2010
April 2010
February 2010
January 2010
November 2009
October 2009
September 2009
August 2009
July 2009
June 2009
April 2009
March 2009
February 2009
January 2009
December 2008
November 2008
October 2008
September 2008
August 2008
July 2008
June 2008
May 2008
April 2008
March 2008
February 2008
January 2008
December 2007
November 2007
October 2007
September 2007
August 2007
July 2007
June 2007
May 2007
April 2007
March 2007
February 2007
January 2007
December 2006
November 2006
October 2006
September 2006
August 2006
July 2006
June 2006
May 2006
April 2006
March 2006
February 2006
January 2006
December 2005
November 2005
October 2005
September 2005
August 2005
July 2005
June 2005
May 2005
April 2005
March 2005
February 2005
January 2005
December 2004
November 2004
October 2004
September 2004
August 2004
July 2004
June 2004
May 2004
April 2004
March 2004
February 2004
January 2004
December 2003
November 2003
October 2003
September 2003
August 2003
July 2003
June 2003
May 2003
April 2003
March 2003
February 2003
January 2003
December 2002
November 2002
October 2002
September 2002
August 2002
July 2002
June 2002
May 2002
April 2002
March 2002
February 2002
January 2002
December 2001
November 2001
October 2001
September 2001
August 2001
July 2001
June 2001
May 2001
April 2001
March 2001
February 2001
January 2001
December 2000
November 2000
October 2000
September 2000
August 2000
July 2000
June 2000
May 2000
April 2000
March 2000
February 2000
January 2000
December 1999
November 1999
October 1999
September 1999
August 1999
July 1999
June 1999
May 1999
April 1999
March 1999
February 1999
January 1999
December 1998
November 1998
October 1998
September 1998
August 1998
July 1998
June 1998
May 1998
April 1998
March 1998
February 1998
January 1998
December 1997
November 1997
October 1997
September 1997
August 1997
July 1997
June 1997
May 1997
April 1997
March 1997
February 1997
January 1997
December 1996
November 1996
October 1996
September 1996
August 1996
July 1996
June 1996
May 1996
April 1996
March 1996
February 1996
January 1996
December 1995
November 1995
October 1995
September 1995
August 1995
July 1995
June 1995
May 1995
April 1995
March 1995
February 1995
January 1995

ATOM RSS1 RSS2



LISTSERV.UTORONTO.CA

CataList Email List Search Powered by the LISTSERV Email List Manager