Thamk you Hans, I am glad someone was able to translate the comment.I only speak 2 languages and bits and peices of 2 others. ----- Original Message ----- From: "Hans van der Genugten" <[log in to unmask]> To: <[log in to unmask]> Sent: Tuesday, April 02, 2002 7:33 PM Subject: Re: Book / vitamins / plugs / Cui bono? > > someone wrote: > > not strange at all imho > > cui bono? > > Cui bono?????????????????? > > Brewer's dictionary: > > Who is benefited thereby? To whom is it a gain? The more usual meaning > attached to the words is, What good will it do? For what good purpose? It > was the question of Judge Cassius. (See Cicero: Pro Milone, 12, sec. 32.) > "Cato, that great and grave philosopher, did commonly demand, when any new > project was propounded unto him, cui bono, what good will ensue in case the > same is effected?"-Fuller: Worthies (The Design, i.). > > Hans. > > ---------------------------------------------------------------------- > To sign-off Parkinsn send a message to: mailto:[log in to unmask] > In the body of the message put: signoff parkinsn ---------------------------------------------------------------------- To sign-off Parkinsn send a message to: mailto:[log in to unmask] In the body of the message put: signoff parkinsn