Print

Print


Thamk you Hans,  I am glad someone was able to translate the comment.I only
speak 2 languages and bits and peices of 2 others.

----- Original Message -----
From: "Hans van der Genugten" <[log in to unmask]>
To: <[log in to unmask]>
Sent: Tuesday, April 02, 2002 7:33 PM
Subject: Re: Book / vitamins / plugs / Cui bono?


> > someone wrote:
> > not strange at all imho
> > cui bono?
>
> Cui bono??????????????????
>
> Brewer's dictionary:
>
> Who is benefited thereby? To whom is it a gain? The more usual meaning
> attached to the words is, What good will it do? For what good purpose? It
> was the question of Judge Cassius. (See Cicero: Pro Milone, 12, sec. 32.)
> "Cato, that great and grave philosopher, did commonly demand, when any new
> project was propounded unto him, cui bono, what good will ensue in case
the
> same is effected?"-Fuller: Worthies (The Design, i.).
>
> Hans.
>
> ----------------------------------------------------------------------
> To sign-off Parkinsn send a message to:
mailto:[log in to unmask]
> In the body of the message put: signoff parkinsn

----------------------------------------------------------------------
To sign-off Parkinsn send a message to: mailto:[log in to unmask]
In the body of the message put: signoff parkinsn