Print

Print


All,

Please take note of the following announcement from Max Harris, President
of the Medieval and Renaissance Drama Society, and pass it on to anyone
whom you might think might be interested in the position.

Gloria Betcher
MRDS Sec/Treas


> > The Medieval and Renaissance Drama Society is looking for a new
> > General Editor for its Early European Drama in Translation Series. The
> > series is published by Pegasus Press. For information on the series,
> > go to http://www.pegpress.org/eedt.htm/. The current General Editor,
> > Stephen K. Wright, has overseen publication of the first five volumes
> > and would now like to pass the torch on to someone else. The position
> > is (unfortunately) unpaid but the contract with Pegasus Press
> > stipulates that the General Editor receive royalties of 2% once more
> > than 500 copies of a volume have been sold.
> >
> > Stephen has prepared the following position description:
> >
> > The General Editor of the Early European Drama Translation Series is
> > responsible for the following tasks:
> >
> > 1.  Identify prospective contributors;  solicit inquiries, proposals,
> > and finished manuscripts.
> >
> > 2.  Evaluate submitted proposals and manuscripts for inherent interest
> > and value of the subject matter, the quality of the translation and
> > commentary, and the general suitability of the book for the EEDT
> > series in light of the aims articulated in its mission statement.
> >
> > 3.  Identify and enlist the help of qualified external evaluators to
> > read the most promising manuscripts; communicate the results of their
> > evaluations and recommendations to both the translator and to the
> > Publisher (Pegasus Press).
> >
> > 4.  Work with the contributor (especially in the case of translators
> > whose native language is not English) to edit the book.  In most
> > cases, this requires only a few queries and recommendations.  In some
> > cases, however, the Editor may have to do more extensive hands-on
> > editing.  The Editor works with the translator to ensure conformity to
> > scholarly conventions of citation and documentation, EEDT format, and
> > Pegasus Press style requirements.  This does NOT include copyediting,
> > since the press employs an excellent staff person for this job.
> > Proofing galleys is done by the translator, not the General Editor.
> > It is also the translator's sole responsibility to acquire permissions
> > for reprinting previously published passages as necessary, permissions
> > to reproduce images or musical notation, etc.
> >
> > 5.  Communicate with Director of Pegasus Press about the status of
> > ongoing projects, marketing opportunities for the series, etc.  In
> > terms of the new contract agreement between the Press and MRDS, I
> > think the General Editor should also monitor the annual sales reports
> > of all volumes in the series, the distribution of complimentary
> > volumes to contributors and reviewers, and the payment of royalties to
> > contributors and to the MRDS.
> >
> > 6.  Communicate with MRDS Council and membership (via the newsletter
> > and attendance at annual business meeting at Kalamazoo), reporting on
> > recent publications, works in progress, and solicitation of proposals
> > for new volumes.
> >
> > He adds, "This may sound like a lot of work, but it's not.  I estimate
> > that I receive about two proposals a year.  Most of the job entails
> > working as a reviewer and intermediary, helping contributors plan
> > realistic books and helping see their finished products through the
> > process of external review.  After a volume is accepted by the Press,
> > the translator works directly with the staff at Pegasus and the
> > Editor's job is more or less done.  The job requires some tact and
> > diplomacy, but less time than one might think."
> >
> > He also comments, "Obviously, one desirable qualification that I
> > didn't include in the job description is the ability to read languages
> > other than English.  I was able to review proposals for translations
> > from German, French, Dutch, and Latin, but I needed help with Spanish,
> > Italian, Polish, etc.  Obviously, no one person can master all the
> > languages that we would like the series to cover, but I think fluency
> > in at least one (and perhaps some personal experience as a translator
> > of early texts) might be a good starting point."
> >
> > Finally, the General Editor should be a member of the Medieval and
> > Renaissance Drama Society. (Annual dues are only $15). For further
> > information on the MRDS, see http://www.byu.edu/~hurlbut/mrds/
> >
> > If you are interested in succeeding Stephen Wright as General Editor
> > of the EEDT series, please send a brief letter of interest and a c.v.
> > (3 page maximum) to me by email at [log in to unmask] (note the 1 in
> > mrharri1 is the numeral 'one' not the letter 'ell'), or by regular
> > mail at:
> > Max Harris, President
> > Medieval and Renaissance Drama Society
> > 14 N. Harwood Circle
> > Madison, WI 53717
> >
> > All applications received by February 28, 2005 will be given full
> > consideration.
> >
> > I look forward to hearing from you!
> >
> > Max Harris
> >