Print

Print


You don't often get email from [log in to unmask] Learn why this is important<https://aka.ms/LearnAboutSenderIdentification>
Dear David,
I could have a go, provided it’s not too complicated. Did you attach it, and have I lost it!
Yours,
Meg Twycross



FSA, Professor Emeritus of English Medieval Studies,

Department of English and Creative Writing,

Lancaster University,

LANCASTER LA1 4YD


________________________________
From: REED-L: Records of Early English Drama Discussion <[log in to unmask]> on behalf of David Kathman <[log in to unmask]>
Sent: 07 May 2023 16:21
To: [log in to unmask] <[log in to unmask]>
Subject: [External] Help with legal Latin for Common Pleas suit?

This email originated outside the University. Check before clicking links or attachments.

[You don't often get email from [log in to unmask] Learn why this is important at https://aka.ms/LearnAboutSenderIdentification ]

REED folks —

Is there anybody out there who: a) is good with sixteenth-century legal Latin. and b) might be willing to help me interpret a Common Pleas suit from the National Archives that looks like it might be pretty significant for theatre history? My legal Latin is at a fairly elementary level, though I can get by on short records with the help of The Record Interpreter. This is more complicated, and it’s 14 lines long. A friend has provided a very helpful transcription and translation of the first five lines, but he’s got a lot on his plate right now and I don’t want to overburden him. I’m starting to work through the rest of it myself, but even if I do eventually enlist my friend’s help again, having another set of eyes would be very helpful. If anybody out there fits the bill and might be willing to help, I can be reached directly at [log in to unmask] .

David Kathman