I am just starting working on the Susanne and Daniel play in the 50000-line Mistere du Viel Testament (MVT), which survives only in post-1500 printed editions. I see that in the 19th century critics believed that the OT plays in the Chester cycle were influenced by the MVT. There was also an article by A C Baugh in 1923 (which I have not been able to get hold of), giving details of this alleged influence; this article is resumed by H. Craig in *Eng.Rel.Dr.* pp 173+. Do modern specialists in the Chester plays still believe in this French influence? It seems very unlikely to me, since it is based on the supposition that the plays that make up the MVT already existed in primitive and simpler form in the last quarter of the 14th century. Unfortunately, there is absolutely no evidence that such plays existed. I would be grateful if any Chester specialists could tell me what the latest thinking is on this issue of the French influence. Personally, I am very sceptical. [log in to unmask]