For Cynthia, there are four possibilities: Pericles 2.5.11 Two Noble Kinsmen 4.1.153 Venus and Adonis 728 Romeo and Juliet 3.5.20 : "Cynthia's brow" But Goethe may be using "Cynthia" to refer to the moon. If so, any of Shakespeare's references to the moon would be quarry for the source hunter. (There are 134 plus some to moonlight, etc.) Goethe just might be referring to a translation by August Wilhelm von Schlegel (generally known as Schlegel). And Schlegel may have used Cynthia where Shakespeare did not use it. I'd check to see if there is a concordance to Schlegel's translation. Yours, Bill ********************************************** * W. L. Godshalk * * Professor, Department of English * University of Cincinnati * * Cincinnati OH 45221-0069 * Stellar Disorder * [log in to unmask] * * * **********************************************