^^^^^^GREETINGS FROM^^^^^^^^^^ Ivan Suzman 47/10 [log in to unmask] Portland, Maine land of lighthouses 47 deg. F *********************************************************** I know, I know, TOTALLY inappropriate.... That's WHY I am sharing these gems with you. Hope noone takes offense--hope you get some LAUGHS....... Received: from calvin.metrokc.gov (calvin.metrokc.gov [146.129.126.118]) > Company slogans > >1. Coors put its slogan, "Turn it loose," into Spanish, where it > was read as "Suffer from diarrhea." > >2. Clairol introduced the "Mist Stick", a curling iron, into > Germany only to find out that "mist" is slang for manure. Not too > many people had use for the "manure stick." > >3. Scandinavian vacuum manufacturer Electrolux used the > following in an American campaign: Nothing sucks like an > Electrolux. > >4. In Chinese, the Kentucky Fried Chicken slogan > "finger-lickin' good" came out as "eat your fingers off." > >5. The American slogan for Salem cigarettes, > "Salem-Feeling Free", was translated into the Japanese market as > "When smoking Salem, you will feel so refreshed that your mind > seems to be free and empty." > >6. When Gerber started selling baby food in Africa, they used > the same packaging as in the US, with the beautiful Caucasian baby > on the label. Later they learned that in Africa, companies routinely > put pictures on the label of what's inside, since most people can't > read English. > >7. Colgate introduced a toothpaste in France called Cue, the name > of a notorious porno magazine. > >8. An American T-shirt maker in Miami printed shirts for the > Spanish market which promoted the Pope's visit. Instead of "I saw > the Pope" (el Papa), the shirts read "I saw the potato" (la papa). > >9. In Italy, a campaign for Schweppes Tonic Water translated the > name into "Schweppes Toilet Water." > >10. Pepsi's "Come alive with the Pepsi Generation" translated > into "Pepsi brings your ancestors back from the grave," in Chinese. > >11. We all know about GM's Chevy Nova meaning "won't go" in > Spanish markets, but did you know that Ford had a similar problem in > Brazil with the Pinto? Pinto was Brazilian slang for "tiny male > genitals". Ford renamed the automobile Corcel, meaning "horse." > >12. Hunt-Wesson introduced Big John products in French Canada as > Gros Jos. Later they found out that in slang it means "big breasts." > >13. Frank Perdue's chicken slogan, "it takes a strong man to make > a "tender chicken" was translated into Spanish as "it takes an aroused > man to make a chicken affectionate." > >14. When Parker Pen marketed a ball-point pen in Mexico, its ads > were supposed to have read, "it won't leak in your pocket and > embarrass you." Instead, the company thought that the word "embarazar" > (to impregnate) meant to embarrass, so the ad read: "It won't leak in > your pocket and make you pregnant." > >15. The Coca-Cola name in China was first read as "Ke-kou-ke-la", > meaning "Bite the wax tadpole" or "female horse stuffed with wax", > depending on the dialect. Coke then researched 40,000 characters to > find a phonetic equivalent "ko-kou-ko-le", translating into > "happiness in the mouth." > >16. In Central American Spanish, the name of our Mexican > restaurant "Chi-Chi's" literally means "titties." > >17. Some folks from England got a huge laugh from the name of an > airline back then: The Trump Shuttle (Donald Trump's airline). They > said in England, "Trump" translated into "fart"! > >18. And finally, not even Nike is exempt. Nike has a television > commercial for hiking shoes that was shot in Kenya using Samburu > tribesmen. The camera closes in on one tribesman who speaks in > native Maa. As he speaks, the Nike slogan "Just do it" appears on the > screen. Lee Cronk, an anthropologist at the University of Cincinnati, > says the Kenyan is really saying, "I don't want these. Give me big > shoes." Says Nike's Elizabeth Dolan, "We thought nobody in America > would know what he said." > > > > > > ============== End part 2 ============================ --------- End forwarded message ----------