Dear Gisela--- do you want me to edit this post which you have already sent? It is really a little bit confusing.....I will make some suggestions as best I can. If you want to repost it then, that's fine with me. Suggested changes are in { } *********** > FRIEND OF THE CHILDREN AND LEVERS {I don't understand "levers"--do you mean "lovers"? } > > Nikolaus lived in {the 4th}century in today's Turkey.{His} >grave can be > visited in the Myraer church, in which {he} served as a bishop. > {About} St. Nikolaus, {who} is { the} friend of children and >{lovers?}, > many legends {have been} told. THE FOLLOWING 2 SENTENCES ARE NOT CLEAR: Pupils, whom a cash-greedy host had killed, it is to have shown the life. {He} threw three gold lumps into a room, in order to prevent that poor daughters must earn themselves outer-expensively on the road. > Because the gold lumps fell by a fire-place directly into the >socks > of the women, the custom developed to place its { >deseamed--this is not an English word } shoes > before the door or to hang a sock to the fire-place around the >turn of the century. > In the Berchtesgadener country, Nikolaus {is accompanied} by >farmhands > Ruprecht and Bertha (Nikoloweibl). In some areas{ St.} >Nikolaus {secretly brings the decorated > Christmas tree in the house on Christmas Eve. } > Greetings >Gisela >40/3 I do not want to offend you--but if you want to send me such a post BEFORE you send it to the list, I will edit it for you-- most of them are pretty understandable even if not perfect English, so it is up to you. your friend, Camilla