I am pleased to announce to those of you who read Australian, Canadian, French, Spanish, German, or Portugese can now translate list messages as a normal function of The Parkinsn List Online. Previously you had to rely on local translations which was tedious and time consuming for use by your associates. AltaVista provides those services for us. The new options will enhance your ability to use useful information found here in your local areas. The caveat is the translations will not translate long posts and proof reading is required to verify accuracy as to translation and local language usage. Additional resources are available onsite which are linked at the bottom of the Subject Index page, including the link to Simon Cole's archive. Please also note that the language of the Parkinsn List is English but international speakers can post on Parkinsn, using the translation facilities at AltaVista before sending the message. The cost of receiving Parkinsn List messages will be reduced using the Online facility for reading. Also, there is no mail delay, when messages arrive they are posted immediately. Only the last 200 messages will be viewable. Message 201 will replace message 1 etc. Other areas of the Parkinsn site can be used with the translation facility also. Major university medical institutions use the Parkinsn site references in training future doctors, pharmacists and nurses. Primary magazine for Family Practice Physicians has recently started using the Parkinsn List Drug Database for examples of patient information documents. Reference sources are only useful if used...so use and enjoy the ambience. [log in to unmask] Search the parkinsn archive online at: http://james.parkinsons.org.uk Search the Parkinsn Archive Treasures on line at: http://www.ionet.net/~jcott/homepage/archive/patp.html *NEW*Click the page ads and use the new search tools*NEW* John Cottingham