Print

Print


I'm constantly AMAZED at how much people on this list know about things
whether in general or medical....keep it up....Joan
-----Original Message-----
From: Carole Hercun <[log in to unmask]>
To: [log in to unmask] <[log in to unmask]>
Date: Monday, August 02, 1999 5:31 PM
Subject: Re: It's Greek To Me


>Very interesting. Hope you plan to continue these
>lectures. Perhaps Greek 102 next time. Seriously
>though, we all need to be informed and educated
>consumers in today's health care marketplace.
>                     Carole H.
>
>
>--- "J. R. Bruman" <[log in to unmask]> wrote:
>> Greek To Me
>> August 1999
>> Frequently, patients urgently seeking information
>> from the
>> medical literature are put off by the big strange
>> words. But it
>> really isn't all that difficult. Doctors seem to
>> favor those
>> words, even when an English synonym is available,
>> for a variety
>> of reasons: Conciseness, precision (many common
>> English words
>> have become too ambiguous), and tradition. Up to
>> about the mid-
>> 1700s, formal schooling was a privilege of the
>> well-to-do, and
>> because of its rarity, textbooks generally were
>> printed in Latin
>> or Greek, to be independent of the many local
>> languages such as
>> French, German, Italian, Swedish, Danish, etc.
>> Modern doctors
>> often maintain the tradition when a new word is
>> needed, so that
>> it will carry a hint of meaning to readers of many
>> nationalities.
>> And with a little digging in the dictionary, such
>> words can be
>> broken into parts and understood even by non-medical
>> readers.
>>
>> For example, the name of the ubiquitous PD drug
>> Sinemet is a
>> combination of the Latin "sine" (=not, without) and
>> the Greek
>> "emet" (=sickness, as in English "emetic" or
>> "emesis"). That's
>> easy, but what about a word like "rhabdomyolysis" as
>> mentioned
>> in the official description of tolcapone (Tasmar)?
>> Well, "rhabdo"
>> is Greek for rod, or rod-like; "myo" is Greek for
>> muscle; and
>> "lysis" is Greek for disintegration or dissolution.
>> The term
>> refers to sudden and severe destruction of skeletal
>> (as opposed
>> to heart, gut, etc.) muscle, thought by the Tasmar
>> writers to be
>> related to neuroleptic malignant syndrome, since it
>> appeared with
>> other symptoms in several trial subjects who
>> abruptly stopped
>> taking Tasmar, and killed at least one of them. And
>> one of the
>> signs of rhabdomyolysis (and neuroleptic malignant
>> syndrome) is
>> the elevation of myoglobulin, a protein component of
>> muscle
>> tissue, in the blood or urine. What's myoglobulin,
>> you ask?
>> Well, "myo" = muscle, again, and "globulin" refers
>> to the little
>> microscopic globules formed by any of several
>> proteins that are
>> insoluble in water. Myoglobulin is released when the
>> muscle
>> tissue containing it is destroyed. See how easy it
>> is? And, see
>> how valuable it can be to decipher those big words?
>> When you
>> have done this for a while, you see the same root
>> forms recurring
>> in other words, which you can take apart in the same
>> way.
>>
>> Doctors aren't generally interested in or renowned
>> for skill in
>> linguistics, so sometimes the system doesn't work.
>> "Neuroleptic"
>> is a case in point. It is of course a combination of
>> the Greek
>> "neuro" (= nerve, nervous system) and "lept-" (=
>> sieze, grab
>> hold of); but the term seems to be reserved only for
>> drugs that
>> _improve_ the user's mental state, i.e.,
>> antipsychotic drugs.
>> What about drugs having a different use, but which
>> may _degrade_
>> the user's mental state, i.e., cause psychotic
>> symptoms? Some
>> examples are levodopa, and numerous others commonly
>> used to
>> treat PD. Well, those aren't strictly "neuroleptics"
>> and the
>> word creators haven't provided a good substitute
>> term. This is
>> unfortunate, because both classes of drugs share the
>> important
>> feature that on rare occasion, abrupt withdrawal of
>> either one
>> may cause a life-threatening syndrome that includes
>> multiple
>> autonomic failure. Authors in the PDR and elsewhere
>> tend to blur
>> the distinction by calling syndromes "like", but not
>> identical
>> to, neuroleptic malignant syndrome. Not a very good
>> situation.
>> Cheers,
>> Joe
>>
>> J. R. Bruman   (818) 789-3694
>> 3527 Cody Road
>> Sherman Oaks, CA 91403-5013
>>
>
>_____________________________________________________________
>Do You Yahoo!?
>Free instant messaging and more at http://messenger.yahoo.com
>